Dalszöveg fordítások

Ōtsuki Kenji - 空想ルンバ (Kuusou Runba) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Fantasy Rumba

Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
 
Wandering around looks just like the rumba
Staggering around in a mess, like the rumba
It may be shaky but I'm still living the rumba
From the side it looks like a dance, rumba
 
If it's alright would you like to dance with me?
No way, you can't dance
But it's lonely by myself, let's dance the rumba
Get away from me, do a one-man rumba
 
Who decided my worth?
Tigers and leopards lurk in our minds
They don't know that the beasts are lurking
So they undervalue us
Release!
 
Now, when they run about
We are going to dance the rumba
Smiling lightly along with you
Will that day ever come?
I don't know
 
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
 
Midnight report-selling lecture, rumba
If you watch you too can dance the rumba
That looks expensive, how much is it, rumba?
If you buy it in a set, it's a discount, rumba
 
If that is so, shall I buy one in a set?
No way, I don't want to share a set with you
If you lose, it's a raging life rumba
It's a feet-stamping life rumba
 
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
 
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
Rumba, rumba, rumba, rumba, rumba
 
Who decided my worth?
Stars and flowers hide within our hearts
They don't know that we shine
So they give us a cheap price and laugh
They don't know about our sharp teeth and nails
So they put us on sale
Tear them apart!
 
Now, when they run about
Let us dance a true rumba
Smiling lightly along with you
For a day like that to come
I'm still believing, rumba
 
If there is a value for humans
Who decides those things?
Shall I decide my own worth?
I can't even decide
Your worth
I just don't know
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ōtsuki Kenji

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni